14. 8. 2012.
O petom točku
Ulrike Morlock, It's a man's world |
S tobom smo u času kad saznaješ
Da si peti točak,
I nada te napušta.
Mi, međutim,
To još ne saznajemo.
Primećujemo
Da si nagliji u razgovoru,
Tražiš reč kojom
Možeš otići,
Jer ti je stalo do toga
Da ne praviš nikakav skandal.
Dižeš se usred rečenice,
Govoriš razdraženo: hoćeš da ideš,
A mi kažemo: ostani! i saznajemo
Da si peti točak.
Ti, međutim, sedaš,
Znači, ostaješ da sediš kod nas u tom času
Kad saznajemo da si peti točak.
Ali ti
To više ne primećuješ.
Pusti da ti kažu: ti si
Peti točak.
I ne misli da sam ja, koji ti to kaže,
Hulja,
I ne laćaj se sekire nego
Čaše s vodom.
Znam - ti više ne čuješ,
Ali
Ne govori glasno da je ovaj svet rđav.
Kaži to tiho.
Jer - četiri nije premnogo, suvišan je
Samo peti točak.
A ovaj svet nije rđav
Nego
Pun.
(To si već čuo da govore.)
Bertolt Breht, O petom točku
Preveo B. Zec
Peti točak.
I ne misli da sam ja, koji ti to kaže,
Hulja,
I ne laćaj se sekire nego
Čaše s vodom.
Znam - ti više ne čuješ,
Ali
Ne govori glasno da je ovaj svet rđav.
Kaži to tiho.
Jer - četiri nije premnogo, suvišan je
Samo peti točak.
A ovaj svet nije rđav
Nego
Pun.
(To si već čuo da govore.)
Bertolt Breht, O petom točku
Preveo B. Zec
Autori:
Bertolt Brecht,
Ulrike Morlock
Пријавите се на:
Објављивање коментара (Atom)
Kako je naslov u originalu?
ОдговориИзбриши"Vom fünften Rad"
ОдговориИзбришиhttp://www.turkish-talk.com/threads/berthold-brecht.7711/