8. 3. 2013.
Ondžaki: Plačeš jer slepilo razara...
© Masao Yamamoto |
X
plačeš jer slepilo razara.
plačeš jer ogledalo ne odražava
tvoju volju.
oblak je pocrneo nad
tobom,
revolver je napunjen.
plačeš jer ključa nema
a vrata su previše jaka.
zato što se i u slepilu
prepoznaje sopstvena krv.
plačeš jer ti slabost pritiska
obrve, kapke
oči.
plačeš gušeći se u izvesnosti
i obnevidelosti.
Ondžaki (Ndalu de Almeida),
savremeni angolski pisac.
Prevela Ana Đorđević
Iz zbirke Ruke pune sunca, Dereta (2011).
Autori:
Masao Yamamoto,
Ondjaki (Ndalu de Almeida)
Пријавите се на:
Објављивање коментара (Atom)
Нема коментара:
Постави коментар